Borrow vs Lend – ¿Cuáles son las diferencias?

Borrow: Tomar prestado (de alguien o de algo)

Lend: Prestar

 

Ambos verbos lend y borrow suelen confundir a muchos estudiantes de inglés debido a que regularmente se traducen ambos como prestar, sin embargo como se puede observar arriba, lend se traduce como prestar y borrow como tomar prestado.

 

Cuando usamos borrow pedimos o preguntamos si podemos tomar prestado algo a alguien, ejemplo:

May I borrow your pencil? – ¿Podría tomar prestado tu lápiz?

May I borrow your car? – ¿Podría tomar prestado tu carro?

May I borrow $10 dollars from you? ¿Podría tomar prestado $10 dólares de ti?

 

Cuando usamos el verbo lend, el orden de la oración es opuesto, preguntamos a alguien si nos puede prestar (él o ella) algo.  Ejemplo:

Could you lend me your pencil? – ¿Me prestas tu lápiz?

Could you lend me your car? – ¿Me prestas tu carro?

Could you lend me $10 dollars? – ¿Me prestas $10 dolares?

 

Como se puede notar ambos verbos transmiten la misma idea, sólo son dos maneras distintas de expresarlo.

Errores comunes:

Can you borrow me your pencil?  X

Could I lend your pencil ?   X

 

Práctica todos estos consejos y mejora tu inglés con Ganando con Inglés Online.

Ganando con Inglés Online es el primer curso de aprendizaje del idioma inglés online; puedes estudiarlo donde tú quieras: TV, PC, Tablet o Móvil.

Hazlo ahora en nuestra web: Ganando con Inglés Online o bien, pide información sin compromiso y completamente gratuita al número 01-800-720-23-23.

Responder a Anónimo Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *